晋江翻译日记

晋江翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 新疆队翻译竟是“快乐男声” 自曝今年要出新专辑 学生英语流利常识贫乏 中国全民学英语没必要? »

公交站名将统一翻译 6月底前完成改造

水母网4月24日讯(记者 耿晶 通讯员 薛强)为提升城市形象,方便在烟外国人居住、生活,市运管处日前对全市1400多个公交站点按照拼音进行了重新翻译。

自2003年起,我市开始实施公交站名中文和英文双语报站,由报站器生产厂家对站点名称进行翻译并录制。由于没有相应的标准与规范,在实施过程中,出现了诸如翻译不准确、标准不统一等问题。为解决这些问题,去年开始市交通局会同外事办参照北京、青岛等地区的地方标准,按照山东省地名管理办法,制定了《烟台市公交站名翻译标准》。

按照《烟台市公交站名翻译标准》,我市公交站名以地名进行管理,站名采用大写汉语拼音拼写,如三马路站名译为“SANMALU”。翻译标准制定以后,33路、35路等新开通的公交线路已按照该标准对站牌及车厢语音报站进行了翻译,其他线路也已制定了改造计划,有关单位正在按计划分期分批进行改造。

据了解,北马路公交站牌已结合道路改造进行了重新翻译,南大街新站牌安装计划于“五一”前完成,整个更新工作预计6月底前结束。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 晋江翻译公司

Copyright jjfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.