晋江翻译日记

晋江翻译行业交流,谢谢您的参与使用

« 晋江-新闻点击 博客,过时了吗? »

英文译法通则:党组织机构职务职称

附 录 B

  (规范性附录)

  职务职称通用名词英文译法

  B.1 中国共产党北京市委员会职务职称通用名词英文译法

  中国共产党北京市委员会职务职称通用名词英文译法见表B.1。

  表B.1 中国共产党北京市委员会职务职称通用名词英文译法

序号

中文名称

英文名称

1

书记

Secretary

2

书记

Deputy Secretary

3

秘书长

Secretary-General

4

副秘书长

Deputy Secretary-General

5

常务委员会委员

Member of Standing Committee

  B.2 北京市人民代表大会常务委员会职务职称通用名词英文译法

  北京市人民代表大会常务委员会职务职称通用名词英文译法见表B.2。

  表B.2 北京市人民代表大会常务委员会职务职称通用名词英文译法

序号

中文名称

英文名称

1

主任

Chairman

2

副主任

Vice Chairman

3

秘书长

Secretary-General

4

副秘书长

Deputy Secretary-General

5

委员

Member

  B.3 北京市人民政府职务职称通用名词英文译法

  北京市人民政府职务职称通用名词英文译法见表B.3。

  表B.3 北京市人民政府职务职称通用名词英文规范译法

序号

中文名称

英文名称

1

市长

Mayor

2

副市长

Vice Mayor

3

秘书长

Secretary-General

4

副秘书长

Deputy Secretary-General

  B.4 中国人民政治协商会议北京市委员会职务职称通用名词英文译法

  中国人民政治协商会议北京市委员会职务职称通用名词英文译法见表B.4。

  表B.4 中国人民政治协商会议北京市委员会职务职称通用名词英文译法

序号

中文名称

英文名称

1

主席

Chairman

2

副主席

Vice Chairman

3

秘书长

Secretary-General

4

副秘书长

Deputy Secretary-General

5

常务委员

Member of Standing Committee

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

日历

最新评论及回复

最近发表

Powered By 晋江翻译公司

Copyright jjfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.